麒麟美洲【五洲詩軒】中外詩人新作精選《尋常記》


刊 首 語

 
 
我有一些余下的好米
煮一鍋好飯
我有新鮮的蔬菜、溫和的茶
父母的臥房里尚有冬日的暖陽
我有指縫間流逝的水
和幾句暖心的話
我有大好河山
一箭之遙
我有萬卷詩書,入窖封藏
我有靈藥一帖
曰「尋常」
——下午百合《尋常記》

 


本 期 選 編
【五洲詩轩】編輯部
 製 作 編 輯 策 劃
Vivian-雯
本 期  名 作 薦 讀
徐訏  |  鐵門
本 期 譯 作 薦 讀
洛夫  |  剔牙
 Luo Fu  |  Picking Teeth
 譯  |  進生
本 期 新 作 薦 讀
葉莎  |  長廊 
本 期 圖 片 精 選
French Artist | Yves Tanguy 
本 期 特 約 上 刊  詩 人
 翠兒 非馬 甘草 關儀 古土 憨豆 黑子 海瀾 立子
彌生 雙一 唐曼 小明 葉虻 雲舒 鄧紅瓊 劉康威 謝剛紅
寒山老藤 西子文君 星子安娜 下午百合  Vivian雯
(排名不分先後)
 

名作薦讀: 徐訏|鐵門(香港)

【作者簡介】徐訏(1908年-1980年10月5日),本名徐傳琮,字伯訏,著名作家、教授,以寫作小說聞名,並以高產著稱。

 

鐵門

鐵門關得緊緊的,
──沒有鑰孔,
    也沒有鎖;
只有一條門縫,
但沒有光透進來。
我敲了一年不開,
我叫了一年不開,
後來我就在鐵門上,
畫了一扇門。
我輕輕的推開我的門,
我走進去,
我知道我也已經走進了鐵門。

 

譯作薦讀: 洛夫 | 剔牙(台灣)

【作者簡介】洛夫(1928 年 5 月 11 日—2018 年 3 月 19 日), 原名莫運端,湖南衡陽人,國際著名詩人、世界華語詩 壇泰鬥、諾貝爾文學獎提名者、中國最著名的現代詩人, 被詩歌界譽為“詩魔”。
【譯者簡介】進生: 澳洲悉尼作家,曾應冰夫之邀請翻 譯長詩《遠去的群山》。


 

剔牙

中午
全世界的人都在剔牙
以潔白的牙簽
安詳地在
剔他們
潔白的牙齒

依索匹亞的兀鷹一群
從一堆屍體中
飛起
排排蹲在
疏朗的枯樹上
也在剔牙
以一根根瘦小的
肋骨  

 

img_2348

 

Picking Teeth  

譯:進生

 The noon of day, of the world
People all pick their teeth 
With the toothpicks white   
Calmly busy
 For their shined 
Teeth 

Flying up from a bundle of a corpse
And landed, of Isobia the vultures  
On dead tree branches 
Sparse
Leisurely line by line 
Also picking their beaks
At their own
Ribs so thin

 

§

 

Picking Teeth

譯: 星子安娜

At noon
People of the world
All are coolly and quietly
Picking their shiny teeth
With the fresh toothpicks
White and clean

A gang of Ethiopian vultures
Flying up from a field of corpses
And landing on sparse dead branches
Leisurely line by line
Also pick their beaks
On thin ribs
One after another

 

新作薦讀 | 葉莎:長廊(台灣)

【作者簡介】 葉莎,喜愛攝影和詩。現任乾坤詩刊總編輯。曾獲桐花文學獎,台灣詩學小詩獎,DCC杯全球華語大獎賽優秀獎,2018詩歌界圓桌獎 。詩集有《伐夢》、《人間》、《時空留痕》、《葉莎截句》、《幻所幻截句》、《陌鹿相逢》、《七月》。詩人|POETS

 

長廊

不知該如何描述這長廊
長度是一生,中間鑿出幾扇窗
用來窺視光陰
庭院一株讀春秋的桔子樹
總把月桃和芒草
比喻為青春與荒年

牆上幾件舊衣
風吹來,衣角輕抖幾下
窗外芒草也搖動幾下
只有月桃,思念穗狀開展
想著昨日翩翩來訪的黑弄蝶

老人是一頭認命的
水牛,繼續掛著貧窮的軛
拖命運的苦犁

這一日,他囫圇吃完一碗稀飯
才想起即使裝了假牙
也只能啃啃舊日

舊日,在長廊彼端坐著
老人靜靜的走
背影如斜陽暈染,總是
不經意就暗了

 


葉莎小日記:  我的父親總說: 妳千萬不要帶朋友來家裡, 我們家太破舊了! 我還是喜歡常常帶朋友來
看看娘家的老屋,舊竈,長廊。這些生命中最愛的舊氣味,對我來說太珍貴了!-此篇詩歌刊登於《乾坤105期》

 

翠兒(日本)

【作者簡介】唐巖翠,筆名:翠兒 村姑翠兒籍貫:黑龍江省哈爾濱市。定居日本。中文教師。在國外除教書,也參與各種國際交流活動。《北京詩人》執行主編《新華僑詩刊》主編,詩觀:所有的生命之重,生命裏的體驗與感悟,都可以借助詩歌的翅膀,以純粹的美感,在更高的層次裏,飛舞起來。

 

冬夕焼

喚來晚霞的人,也喚回了自己
二元論修復過的翅膀,花瓣一樣詩意與憂傷
夕之光,映見幽影,千江之水
與你有過同一次的眺望
能否在這萬籟之妖的歌聲里
聽懂暗色的邀請,我說的是,這漫天初雪
再一次划傷你的夜空

 

非馬(美國)

【作者簡介】 非馬,本名馬為義,英文名 William Marr,生在台灣,在廣東鄉下度過童年。在美國獲得核能工程博士,從事能源開发研究。出版有23本中英文詩集, 3本散文集及多種翻譯詩文集。主編《朦朧詩選》丶《顧城詩集》丶《台灣現代詩四十家》及《台灣現代詩選》等。他的詩被收入上百種選集及台灣丶大陸丶英國及德國等地的教科書並被翻譯成十多種語言。曾任美國伊利諾州詩人協會會長。近年並從事繪畫及雕塑等藝術創作,在美國及中國舉辦過多次藝術個展與合展。現居美國芝加哥。(詳細請點擊)

 

故事

狗閉著眼
但老人知道它在傾聽

溫情的背
正越挨越近

 

Story

The dog has her eyes closed
but the old man knows she’s listening

Her warm back is moving
closer and closer

 

鄧紅瓊(中國)

【作者簡介】鄧紅瓊(廣東湛江人),廣東省作家協會會員,現定居廣東珠海。作品散見於《詩刊》、《詩選刊》、《牡丹》、《星星》等。出版詩集《愛與憂傷》。      

 

石頭的密碼

時常被一些詞性囚禁   
比如孤獨,病痛,貧困,乃至死亡   
它們像一塊塊石頭    
堆砌著人間的空寂與苦難   
我必須接近更高的陽光,去打開    
一條河流生銹的部分   
讓發光的事物,在體內    
穿過黑暗,抵達心靈的屬地   
有些頑固的思想,卻依舊堅硬   
它們選擇與石塊對峙   
在一陣大風吹過的荒野上   
聽時間流水,洗劫執念里殘存的疑惑

 

img_2350

 

甘草(美國)

【作者簡介】陳曉茹,筆名甘草。 現居美國,喜歡文字和畫。詩觀:讓詩的靈魂帶著生活沉澱墨香,願在平凡中與同道者共勉前行。

 

尋常百姓家

(一)
日子,在良木與朽木上長了雙翅
為眾生稍作停留。然後飛走
只留下些許痕跡
人們習慣用鍋碗瓢盆,打理日常
每只左手牽起的右手
與小平凡相關
清茶淡飯
晝夜朝夕

 

(二)
比翼鳥來了,以過客的身份
雙雙站在你的陽台
企圖還春天幾聲清脆啼叫
在同樣季節
牠們歌唱
流轉出的一點一滴
如油鹽醬醋
為一碗羹調出似曾相識的味道
彌補我們錯過的時光

 

(三)
多麽努力啊!
一起栽種芙蓉
試圖給予彼此整片荷塘
依然愛你,如初,也如秋
紅楓來不及飄落
說一句珍重
仙子早已打馬經過雪地
烙下腳印,越來越深
不自覺陷入……
無法自拔的人間

 

關儀(美國)

【作者簡介】關儀,現居住地:美國 • 俄勒岡州。曾在中國社科界某研究機構,從事與文學相關的工作多年;十幾年來曾在美國一間IB國際學校任教。有文學專著、文學評論、散文、詩歌等等的作品出版和散見於中國大陸各大報刊,並有作品被《散文選刊》以及海外的一些報刊獲得轉載。

 

洋姜的味道

我挖出你了
你吞下了冰雪
如甘露綴飲了整個隆冬

假如你有驕傲的夢
你鑽出的泥土
不曾粘過酒精和愁容

這是何等奢侈的表白呀
在頭頂的天空
有一場場的風暴在廝打呼喊
而你,卻沒有修飾地
緊握樸實的根須
打開了又一年,罈子的翠香
悄悄瀰漫

1/6/2022寫於美國波特蘭

 

寒山老滕(美國)

【作者簡介】寒山老藤:紐約布魯克林詩人,美國中文網名博寫手,作品散見於各大網絡平台,詩歌寫作上嘗試黏合中國古詩詞的意境和歐美現代文學的人性思考。詩人|POETS

 

藍莓

從灌木里滋生出來的色調
捂熟後 微甜里還會滲出些微的酸
她俏皮 質樸且飽滿
卻從不 去蕩秋千

她靜默無語 看著
薰衣草 鳶尾花 被人呵護
她也不會像玫瑰 被遺棄後
總想重返枝頭 等待下一只采摘的手

她從不傳染憂郁
除非 你叩開她的心扉
我想整個吞下 完整擁有
就像一顆藍寶石 落入湖底

2023年1月28日 於紐約

 

黑子(美國)

【作者簡介】黑子,原籍福州,現定居美國。興趣:詩歌和詩歌翻譯。作品散見於《詩刊》《北京詩刊》《中外詩人》《WePoetry》《昆侖文學》《華人頭條》等刊物。詩人|POETS

 

母親的舊櫥櫃

母親已過九十了
父親,當時也是九十
他離開了,不再回來
去世之前,他房間里有個櫃子
經他的手修過
多次
用了足有200棵的螺絲
每個角落,這里那里
如果仔細關注
我幾乎可以從每一個螺絲頭上
看到螺絲刀留下的痕跡。有些歪歪紐紐
有些頭都被螺絲刀絞爛了
我甚至從這些印跡中
可以感覺他在每一棵螺絲上用了多大的力氣
它們有的已生銹,有的
仍光亮嶄新,如時間剎停在
它們棲居櫃子上某一處的片刻
猶如存在過的都不會褪色
也不會在變化無常中消失
有一次我想替母親買個
新櫃子,換了它
但那個夜晚我穿過商場
當我正竭力尋找合適櫃子的瞬間
我產生了一個念頭
微弱,清晰
在炫目的熒光燈上方漂浮
它似乎在說
即使是新的也會褪色
即使再好的也不過如此
即使我們可以止住傷口上
流出的血
我們永遠無法得回無痕的皮膚
那曾經光滑
而柔軟的皮膚

 

img_2352

 

My Mother’s Old Cabinet

My mother, who is 90
My father, who was also 90 when
He left, for good
Before he went, he had this shelved cabinet
That he had repaired
Many times
There must be 200 screws
At every corner, and on all sides
If I look carefully
I could almost see the scrapes
On each screw head, slightly bended
Or completely striped
I could even notice from marks
To gauge the force he used with his hands
On each of them
Some are now rusted, others
Still shine, as if time had stopped
From the moment the screws
Secured their places on this cabinet
As if nothing was going to fade
Or disappear from those moments
At one point I thought about replacing it
For a new one, for my mother
But on the night I walked through the mall
Looking for a suitable cabinet
I noticed a floating thought
Faint but clear
Above the blinding fluorescent lights
And it seemed to say
Even the new ones will fade
Even the best is average
Even we could temporarily stop the bleeding
Of a wound
We can never replace the skin
That once was smooth
And soft.

 

古土(加拿大)

【作者簡介】古土,詩人,資深媒體人,比較宗教學研究者。現居加拿大多倫多,主持以「獨立之精神,自由之思想」為宗旨的湖畔書院。出國前曾為新華社主任記者,新聞獲獎多次,較有名的有關於可可西里藏羚羊保護的系列稿件。詩作曾獲首都大學生藝術節創作獎、詩刊首屆新詩大獎賽優秀獎、加拿大「大雅風」詩歌提名獎、美國紐約法拉盛詩歌節二等獎等。詩人|POETS

 


緩緩落在掌心
像夏夜里的螢火
滲進我的血液
如此灼熱

是遠方飄來的骨灰
輕盈而沈重
在一聲嘆息中消融
接著還原為
一滴淚水

更多的雪花飄落
覆蓋原野
我走過世界
腳印深如墓穴

2023年1月22日正月初一

 

憨豆(中國)

【作者簡介】憨豆先生,居豫東潁水之濱,弄花蒔草,雅愛墨翰,偶有犀角微靈,付諸分行文字,亦小有得,秋水汀溪,步履拾級,不唯長相廝守,但願歲月靜好。

睡前書

月亮又圓了,擡頭看到臘月十五
在壬寅的尾巴上搖曳
瘟疫,戰亂,病痛,貧賤影子一樣在窗前晃動

烏鴉每叫喚一聲,我就知道又有人離開這個冬天
而很多去世的人買不到棺木
以至於有人不敢體面的死去,徬彿死亡是件奢侈品

本來該下一場充實的雪
——下雪卻成了一件奢侈品
我不明白,那麼多寒冷,那麼多北風
不能拯救一場大雪嗎

那麼大爺,那麼多大媽
不能拯救這場疫情嗎
月亮沒有說話
它的腳丫從屋頂走到屋檐

2023.1.6

 

劉康威(台灣)

【作者簡介】劉康威,臺灣新竹人,東吳大學中國文學系碩士,喜歡文學創作,尤其為新詩。

塵兔

掃了又掃
        掃了又掃
                掃了又掃
那些附著糾結
                    附著又糾結
在記憶邊際的牆角

究竟從何而來
毛茸茸
瑣細絲絮繾綣
團團的堆積
錙銖纖末的些微煩擾
不知遺落忘卻
多少無心的庸常
在塵封閉鎖的心上
輕盈的裊裊

 

立子(中國)

【作者簡介】立子:曾任職於大慶日報社,期間出版散文詩集《塗黑自己的臉》,在散文選刊发表散文數十篇,愛好讀書,攝影,旅遊。

 

日常

還有什麽是毫不費力
而有所得呢。
一條深入到街尾的小巷
以雜貨鋪的日常
觸碰著每一根神經。

其實你就是我所有的內容。

魚在水裏 人在窗前
屋瓦因雪而白。
僅一鳥之隔的遠方落在日頭上。
空樹枝遮不住那塊飄來飄去的雲。

如此,便可收拾起殘局
還是密而不宣。

或者也就是為眼前種著的這幾盆花草澆一澆水。
把一勺鹽放到菜裏。
以過來人的身份告訴那只叫影子的貓。
耳順之年
風——從來就不是風。

2022年12月14日草於青島

 

img_2355

 

彌生(日本)

【作者簡介】彌生,日本華文女作家協會會長、世界華文女作家協會會員。代表作有:詩集《永遠的女孩》《之間的心》、散文集《那時仿徨日本》等。

 
   

擁抱你的時候

很多時間 在我們擁抱的那一瞬
消失了 歲月被擠在胸口
心有些疼 淚濕了眼眶
臉卻是笑的 一團熱氣升起來

我看見你的鬢角白了 你卻說
你怎麼一點兒都沒變
我們都躲過了那些殘酷
又在人生感到絕望時 再次重逢

2022年12月5日 於東京

海澜(加拿大)

【作者簡介】“海瀾”, 本名“郁艷瀾”。出生於中國上海,現定居於加拿大多倫多。從事500強企業的IT技術與管理,本科計算機科學,碩士MBA,目前多倫多大學輔修AI 機器深度學習和數據科學。業余時間喜歡寫詩,看書。我的詩語”如果照片是這個世界某處某一瞬間的定格,那麽詩歌便是人的靈魂在某一瞬間的定格,和時間一起成長,发光。“

 

細雨

天空傾灑細雨
來路 迷蒙
像愛人泛著潮水的眼睛

站在時間的巷口,回望
另一頭,跌跌撞撞
走來的人間

用細雨般的淚水融化吧
太多的困頓,迷茫,惶恐,和無措
它們終將消散
2023的天空。或被銘記

來到渡船即將開閘的港口
準備 好了嗎
一年的藍天,陽光,驚雷,雪花,海浪
都將向你 湧來

2023.1.1

 

葉虻(加拿大)

【作者簡介】葉虻,北京人,系博雅書院作家作品群成員。詩歌和散文散見 《南方文學》《貴陽晚報》《詩歌周刊》《人民日報海外版》《東方文學》《美國清風文萃》《新西蘭先驅報》《蒙特利爾華人報》台灣《南華報》等報紙和雜志期刊;詩歌作品曾多次獲得網絡文學優秀獎,作品入選《中國網絡詩歌年鑒》《北大百年新詩選》等多種詩歌合集。作品多半以上為愛情題材,有情歌詩人的美譽。

 

相聲

我知道這種民間藝術最初的起源是模仿
只是不經意間道盡人世間的寒苦

那笑聲中的無奈象一枚釘子
楔入我們堅硬 刻板的生活

你怎知道每個噱頭 包袱不是自嘲 反諷
你踉蹌著在台上站穩 掩飾住不自然的表情

折扇不能東施效顰優雅 醒木只能敲打自身
手絹可以用來掩飾尷尬 為避嫌只能現身說法

一舉手一投足 帶著角兒的範兒
借著他人的精彩自嗨一下自己失落的夢境

台上是心酸的小人物 台下是為自己喝倒彩的掌聲
笑聲是最好的麻藥 再大的劑量也沒有副作用

他人的翻車權當笑柄 大多數的都是不幸中的萬幸
藝術就是極盡渲染之能事 你不是素材 更不是原型

僥幸的人彈冠相慶 對號入座者也不必顧影自憐
故事純屬虛構 唯一的啟迪是命運才是最大玩笑

我知道每年的賀歲都缺不了這一檔
當年的天橋已人去樓空
台上台下都在換場 五十步笑百步
我回頭看了一眼 落在身後的自己

 

雙一(美國)

【作者簡介】雙一,原名楊靖海,旅居夏威夷。平日修橋,閒時寫詩。

 

健身房

這個作坊
勞作
不為生產糧食
燃燒
不為取暖

它是一道
關乎形狀的算術
為神的形象
裁剪衣服

一些水落在地上
一些土回到身體

而靈魂的腰圍
始終沒變

2023.01.15

 

謝剛紅(中國)

【作者簡介】謝剛紅,微信名鴻。河南鄧州人,熱愛文字,有詩文散見於《作家新視野》《神州文學》《流派》《山東詩歌》《奔流》等刋物及微平台。

 

三盤祭品被天地接納
煙霧彌漫天堂入口
霜雪,你盡可疊加我的昨日
切莫,靠近天堂

墓碑合十,晨光裏打坐
跪叩。草骨碎裂
莖脈滾出顆顆珠淚

靜默。鳥兒滴下一聲菩提
扇了扇翅膀,紙錢化蝶
幾粒心願灑下
香燭成灰

蒼松,抖落一地倔強
來時路
心裏的高山一矮再矮
和地平線持平。

2023.1.12

 

img_2357

 

唐曼(中國)

【作者簡介】李新華(筆名:唐曼)中國湖南,中詩學會會員。2010年開始發表作品。已在報刊、網絡平台發表現代詩歌數百篇(首)。主要作品有《大興頌》,《父親的土豆》,《用骨頭敲碎黑夜》,《我的玫瑰花只開一次》等。詩風凝重,接近土地。

 

人間的濕寒之氣需要一個出口

有些雪是必須下的,要與大寒小寒的表述一致
人間自釀的濕寒之氣
需要一個出口
我的建設是去隆重感染一次

你不能做一個局外人
當別人的疼痛已深入骨髓
當第聶伯河開始結冰
當南方斷崖式地降溫
除了海南的飛鳥是溫暖的
我們正度一個親手締造的寒冬

我們所有的錯,都必須
有所辨證
然後熬制發散之湯
理想主義仍是一味良藥
借以治歸於魂魄的寒症

 

星子安娜 (加拿大)

【作者簡介】星子安娜,加拿大密西沙加市首任桂冠詩人, 現有六本詩集, 英文詩榮獲2005 年安省的Ted Plantos 紀念獎,2010/2014 MARTRY文學獎以及2016/2017年獲西切斯特大學詩歌大會獎學金和安省藝術協會獎金。她的詩歌在ArcPoetry,紐約時報,中國日報,CBC電臺,世界日報發表。安娜也在學校,圖書館教授詩歌。詩人|POETS

 

上課

在採訪之余
嚴力說給我上一課
現代藝術,抽象藝術
以及從社會大學研習

他停了一會
要抽一支雪茄
頭頂天窗打開
一些煙霧飄了出去

我的思緒在滿屋的
藝術作品裏停駐
從色彩中找尋旋律
從文字中聽取濤聲

自由女神雕像在昨日
留影的輪渡變成一個點
我手心捧起一輪落日
詩意的江湖救急
恰到好處的拼貼藝術

2022/11/1 於紐約

 

小明(美國)

【作者簡介】小明,原名孫曉明,旅居美國。《慢時空》主筆、《紐約六月荷詩苑》副主編,出版多部文集、詩集。

 

將所有的修辭準備好
為飄雪寫意
我愛的山川、湖泊和無數硬朗的枝條
以敬仰的姿態
等待一場來自北美的雪

飛雪簌簌,舞動時間的腳步
雪落的聲音是輕盈的
這冬日的囈語
在被偷的夢里
徬彿一些舊事重提。雪中
我們聊聊當年塞北漫天的風霜
談談彼時江南悠長的雨巷

掬一捧雪,旁若無人地吻
吻她甘醇的清香。或者
貪婪地咬,如品嘗珍饈
不怕枝頭的鳥兒窺見嘲笑
撒歡的孩子正抱著一團雪回家

在這雪色人間
聽雪,聽歲月如歌
這浩大的盛景
是杜普蕾湧動的江河
是德彪西引領的聖境
我也聽見梅對雪說
你若不來,我便不開

有太多關於雪的記憶
如果更清晰、更深刻一些
那就循著雪的思想脈絡前行吧
作為泥土的情人、素潔的代名詞
這些晶瑩的、清亮的、純淨的白
誰能否定她的精神底色呢

我佇立雪地,不斷叩問、反思、宣誓
放空自我,放下愛恨情仇
並見證雪霽天晴,她與大地最後的交融
此刻,一切都那麼恬靜溫暖
像極了遠方的家鄉

 

雲舒(中國)

【作者簡介】雲舒,定居吉林四平,從事檔案管理工作,閑暇時,喜歡看書,聽曲,偶爾把心情融入文字,將自己安頓或者放逐。

 

如果融化

​風中傳來的花信,不足以
成為我奔赴的理由
停擱,在最後的凜冽里
許我長出完整、分明的稜角
​宛若一片雪,沈迷於自己的冷

​如果不得不消融
務必在人群之外,贈我火焰
群星,乾淨的水
​在曠野,和草木、花籽一起升騰

​或者乾脆回到一片‘’藍"里
繼續我,不為人知的清白與蠱惑

01/29/2023

 

img_2349

 

下午百合(中國)

【作者簡介】下午百合,現居上海。素食主義者,提倡回歸自然,相信創作的源頭始終是愛。寫作信條:先感動自己,再感動別人。

 

冬藏記

冬天再深一些
大雪將掩去所有的足跡
一雙走在前面的
一雙跟在後面的
山石上激蕩的兩記脆響,啪得
納入空谷
那些遠古而來的草木、鳥獸和親人們吶
那些胭脂、花鈿、衣影婆娑
一一隱入畫卷
月光無聲,寂滅為樂

 

img_2353

 

忽然書

我有一忽兒的愉悅
走了一天的日光將要西落
在一盞茶中聞到棗香
身似不羈之舟
心中再無掛念
你已落地生根
日夜生長

 

西子文君(美國)

【作者簡介】西子文君,美籍華裔女詩人,愛好音樂,詩歌,旅行。當音樂響起,無名情愫流淌過心澗,詩的語言將是唯一的出路。

 

平淡的日子

陽光,並不耀眼
淡淡的,露水一樣灑落在眉間

淺淺的笑意裏
不去想,那些感傷的事情

有人從此不再
走散的時間,仍飄渺在地平線上

吃飯、睡眠、走路、冥想
寫詩,成為可有可無

就打一杯豆漿,放入蜂蜜
讓多餘的泡沫,融化你眼底一場雪

1.17.2023

 

Vivian 雯(美國)

【作者簡介】Vivian雯,Wepoetry 【海外詩粹】主辦人,《五洲詩軒》副社長,自由撰稿人。現居紐約,從事銀行金融業。作品發表於《世界周刊》《世界日報》《海外文摘》《21世紀財經論壇》, 編入詩歌合集《自由的奴隸》《法拉盛詩歌節作品集》《六月荷詩曆》《喊》等。詩人|POETS

 

遊林記

(1)

季節已過了懵懂
院子里的樹,又長高了幾分
葉子油亮,圓潤
不久,便會有沈甸甸的果
從樹上掉下來。只是
不會有誰,在樹下尋思發呆
也不會有人,咬著果子
吟誦十四行詩。
生活是一隻日將倒空的酒瓶
醉飲過往,卻獨醒於最後一滴
已然徹悟的年紀
不想寄送什麼
只安寧於這靜
並在寂靜中
聽林子中偶爾傳來的鳥鳴
不再細究
孤鳴中細碎的合聲

 

(2)

從這林子一直走
會通往哪裡?我並不知
但我曉得,這一走
路上必有泥濘,也有清脆的鴿哨
我只如此走,不後悔每一步
也不後悔錯過。
回頭,是那些年輕人的事情
我想的是,走過了
這一遭,下一次輪回
就會有不同的戲份
等著去,演

 

(3)

已經厭倦了繁瑣的事物
只想簡單到,空
空有一片陽光
空有一色蔥綠就夠了
只消一轉彎,就能將自己
藏身到一堵牆的後面
一低頭就可以
在樹洞中
找到陌生人落下的遺物
在低窪處,找到自已的影子

10102022

 

感 謝 全 體 上 刊 詩 人 授 權


* 麒麟美洲【五洲詩軒】中外詩人新作精選《尋常記》中的图片源自Google Image,為法國畫家Yves Tanguy (January 5, 1900 – January 15, 1955)的作品。Tanguy 的畫作具有非常獨特,且極易識別的非具象超現實主義的風格,大多作品展示了廣闊而抽象的藝術風貌,嚴謹入微的調色,間或跳躍著閃光的對比色。 充滿想像的藝術構思,而構圖的參物又似乎來自日常的瑣碎,有些像玻璃碎片一樣棱角分明,有些如霧如壑如影如石,Yves Tanguy已然是上世紀二十年代超現實主義流派中獨樹一幟的傑出藝術家。【五洲詩軒】编辑部感谢感謝Google Image為全球用戶提供的圖片及其資源共享,同時谨向Yves Tanguy及其團隊,致以真誠的敬意!
* 本期刊中的洛夫譯作《剔牙》,原文刊登在《休斯頓詩苑》第十期
* 本期刊中葉莎的《長廊》,原文刊登在台灣詩文雜誌《乾坤105期》
* 本期刊中非馬的《故事》,原文刊登在《芝加哥時報》01232023

歡 迎 閱 讀 轉 載 請 註 明 出 處

【五洲詩軒編委和管理團隊】
顧問:非馬、Sonia、王曉露、白頻、紫君
名譽社長:思鄉、季俊群、匆匆那年、李洪傑
社長兼總編:虫二
副社長:Vivian雯、O-K mom、千語江月、Ashley
秘书長:水木清華
副秘书長:王红、映日荷花、淳子
副總編:Vivian 雯
主编:趙汝铎
副主編:水木清華,王红、映日荷花、Ashley、4ever Yang、淳子、千語江月、溜达的七七、PiuLian
执行主編:梦怀.亚、高付安、春風化雨、莳光
宣传部長:Ashley
义工部义工部長:金非
副部長:Brightness
朗誦部長:O-K mom
詩評部:Vivian 雯,紫君
編委:Vivian雯、赵汝铎、虫二、金非、水木清華、千語江月、王红、李洪傑、O-K Mom、Lucy静語、淳子、Ashley、4ever Yang、Brightness、濤瑜、溜达的七七、PiuLian、真乾、珍

返回首頁搜索


WEPOETRY【海外詩粹】獨立製作