2023法拉盛詩歌節獲獎詩歌及部分入圍作品欣賞


 
2023年法拉盛詩歌節於4月23日星期天
在法拉盛皇后區市政廳成功舉辦
該活動旨在表彰旅居海外,用中文寫作
並進行中英雙語翻譯的當代中國詩人
此次詩歌節是自2018年以來
由法拉盛詩歌節組委會創辦的
第四次詩歌節。不僅得到了
海外詩人的投稿支持
也頗受紐約市政官員的重視
紐約市長亞當斯特此發來了賀函
國會議員孟昭文,紐約州參議員劉醇逸
皇后選區市議員黃敏儀
都親歷現場,表達對活動的支持
2023年法拉盛詩歌節也收到了來自
世界各地中外詩人的祝詞, 其中包括
Pacific Lutheran University的
Professor Paul Mandredi
詩歌報網創辦人小魚兒
休斯頓詩苑主編蔡克霖
新大陸主編陳銘華
作家張宗子、劉荒田、桑克、西渡等
詩文同行們的賀言
2023年法拉盛詩歌節將詩歌
帶到了全新的視野。也向眾人
展現了一個全視角的多元文化
和諧共存、攜手並進的法拉盛

 

 

第四屆法拉盛诗歌节获奖及入圍作品精选

线-3

 

特別獎:像一道閃電

—— 送給站在坦克廢墟上的小女孩
文/力夫 (澳大利亞) 

站在廢墟上的小女孩
沒有潔白比她潔白的童襪
更純潔
站在坦克廢墟上的小女孩
沒有沈默比她緊緊握住的拳頭
更堅決
站在廣袤的烏克蘭原野上的小女孩
花裙。藍襖。稚發倔強。唇如利刃。眸似寒雪
小小的孩兒,以小小的孤絕
抵禦這個世界,無端勇猛的鋼鐵
像一道悲傷的閃電 鞭打
支離破碎的
春天

 2022.6.7 午後卡拉拉礦 匆匆

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】此詩切入我們都在關注的俄烏戰爭,對戰爭的憤怒是堅決的,為了孩子更為了人類的全體,我們確實要思考如何能扶起負傷倒地的人間春天。               
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

一等獎:冥想中會有扇門為你打開

文/翠兒 (日本) 

其實,時間是一個繞著圈子奔跑的人
月亮也是,我們也是

我猜,你的月亮不同,是液態的
它繞著我的屏幕流淌,把漢字浸濕
使它們發芽

一些人,睡到寂靜的唐朝
手里 還握著一些美麗的小詞令
那些長長短短的字句 恐怕已醉得不省人事

我在月下聞到詩香
那是,落雪前,黎明的香味
仿佛,一雙孤獨的眼睛 照亮
一盞燭火
我的書桌由楠木制成,此時波光蕩漾

讓夢繼續吧,否則我會醒來
會像燭火一樣被輕輕熄滅

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】此詩使用了不少歷史意象,但它們都圍繞著一個中心——發芽的漢字,希望它綻放新的花朵,而它自強的香氣又與人們的歷史經驗相連,所以詩人們必須維護它,讓其持久地引領人間的審美……
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

二等獎:挨近

文/葉虻 (加拿大)

 等周遭的事物黑下來
我們還可以更黑一些
像窗簾那樣在縝密處縝密
而它的邊緣總是留有余地

不等頭頂的光傾瀉下來
或者房間里某些窸窣的聲音響起
想象著那是一枚響箭該又如何
想象著它被弓弦繃緊的壓抑

對 就是這種迫切 我想挨近你
帶著一種飛馳般的呼哨
用剁進箭靶的力量 箭羽顫動

等周遭的事物幽暗下來
我會成為你身旁另一枚琴鍵
不可能再挨近一些了

我們最後的間隔
被一排彈奏的手指跨過
我們只能一高一低地像船槳
配合著 劃入月光的邊陲

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】此詩表述了靈與肉的糾纏及壓抑,意象展開後,又收尾於兩枚挨著的鋼琴琴鍵,並回響在眾所周知的有關兩性的樂曲中,很真實也很優美。
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

二等獎:初戀

文/張敏芝 (洛杉磯)
 

初戀是一個你
用橡皮偷吻我的鉛筆
藏你於帶鎖的日記
青春的劇集輕淺顫栗
你我互為天敵,彼此暗戰
你令我投降
我用半世還擊
你死於每個白天
當我做飯、拖地,疊孩子的新衣
但活在有些夜里
趁我和他相擁入夢
你穿墻萬里奔襲
初戀是很多事
從鄉下、鎮上,到城里
家有爸媽和哥弟
臉上挨過吻和打
小炒肉撐圓過肚皮
不好笑的笑話也笑岔氣
而今我已遠離
住過倫敦、悉尼,洛杉磯
刀叉筷並排,躺在廚房的抽屜
墻上掛著福壽喜
我用新學的English
寫來時的大地、想舊時的你
稻谷香是第一款古龍水
帆布書包是限量版LV
趕集是最炫的購物巴黎
鄉音是最好聽的語言
你啊是最早、最好、最遠的
能記得、還喜歡的第一次
離開後,都成了初戀
我的初戀,長大成960萬平方公里

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】此詩從男女戀情為引導,穿過吃穿住行的日常,穿過社會的變革,更穿過異鄉和非母語,最後則落在了更大的基點上,令人驚異地回味。 
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

三等獎:咳城

文/楊皓 (紐約)

 我的母親已經咳了五天了
我的父親已經咳了九天了
我把幾盆矢車菊搬到陽台上
我就這樣一直坐著
眼看著這座城市
就這樣一直咳嗽下去
我一言不語
卻明白了一切
我想證實和確認
眼前發生的是否真實
死神一直在身邊踱著步子
大地增添了許多哀悼的灰燼
在陽台上
我向天空傾吐了所有的
悲慟
萬物皆空
一切總歸要在淚水中
結束
我對周遭需要追問的事件
保持警覺
包括對冬天一切
幹枯的心和植物
我的蜜蜂
在深深地哭泣
它的哭聲
令我恐懼
母親的咳嗽聲
無法用它僅有的蜜止住
父親的咳嗽聲
也令我束手無策
我那焦急不安的檸檬汁呢
在城市的玻璃和水泥之間
無數咳嗽聲
被死神的寂靜
給收拾了

月亮升起來了
照亮了城市蒼白的臉
月亮用它的光芒
將長江刺傷

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】這首關於疫情處境的詩,感情飽滿、技巧新穎,傷感砸地有聲,有天問也有人間批判,但蜂蜜與檸檬汁所象征的善良目光則無法逼退刺刀般寒氣逼人的月光。
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

三等奖:我看見

文/王曉露 (西班牙) 

我看見那個人
像一只鳥
張開雙臂從禁錮的高處
向自由的地面俯沖
我看見一對小夫妻
在自家空蕩蕩的餐館里
擁抱著絕望痛哭
我看見一個女人
被拷在天橋上
她哭喊著只想工作
只想讓一家人活下去
我看見羊群凍死在荒野
白菜爛在車廂
棉花獨自在田里枯萎
腐肉在垃圾桶
我看見有人被綁在電線桿
有人被壓在地上
有人被掌摑
有人被群毆
我看見
一根燃燒著的火柴
沖向一堆幹柴

2022.11.27

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】這首詩展示了一系列在社會政治及生存壓力下的人類生存現象,雖然都是弱小的個體,就像一根細小的火柴,但怒火燃起的景象在作者的描述中映入了讀者的想象中。

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

三等獎:等媽媽

文/雙一 (夏威夷) 

落葉,像一群孤兒
淩亂地躺在道路兩邊
一陣風吹過
它們,像孩子找到媽媽一樣
蹦蹦跳跳,跟著走了
領養了這些孩子的,風
帶它們到未曾去過的遠方
那里,或許一些孩子鉆進土里
變成一棵樹
生出好多葉子一樣的孩子
然後,落在地上
在道路兩邊,等媽媽

2023.02.11

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】此詩用“風”情的手法寫出了生命循環的規律,讓我們意識到大自然中有很多種力量可以被稱為媽媽!
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

漢詩英譯獎:失眠的閃電

原作/黑豐   譯/王屏

失眠的黑咖啡
從下午泛濫
失眠的夜
不加糖
加進你內部的閃電
你是一道失眠的閃電
電流穿透你的一生
穿透你的精致
穿透你的苦澀而低飛的淚水
這個下午泛濫
不敘事
啊,親愛的

我只有草根般的閃電
我的下午從一杯黑咖啡開始
從一道閃電開始

2015.6作2019.11.9修訂

 

 

Insomnia of Lightning
 

I’ve been drowning in the insomnia
Of black coffee since afternoon
No sugar into the sleepless night
Or into the lightning of
Your inner world
Your flash of insomnia
Electricity cutting through your life
Your intricacy and your bitterness
Tears fly low to the earth
The afternoon is drowned
Without a story
Oh, my darling

I only have a lightning as thin as a grassroot
My afternoon begins with a cup of black coffee
Ends with a lighting

 


【法拉盛詩歌節組委會評語】這次翻譯獎的獲得者的作品,是由中文翻譯到英文的詩 — “失眠的閃電”,中文原作作者是紐約的黑豐,譯者是美國聖保羅市莫凱勒斯特大學的教授王屏。評委是兩位知名的漢學家和一位中國翻譯家。這首詩在兩種語言上都是很優秀的。而此詩既是對話又是自言自語,娓娓道來,有很強的力度,打通了人在獨處時的共性。
horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:頂點

文/漫黎(芝加哥)

頂點其實是個非常刁鉆的角度
它並不接地氣,與日常沈醉的趣味相比
它冷過一柄長劍的出鞘

我見過處於不同場景里的頂點
或群山之巔,或塔樓之上
在兩條直線相交的銳角內,沒有
數學定理、沒有哲學理論
頂點,包涵了更多的未知與空白

就像光與影之間微妙的辯證關系
通向頂點,也需要搭一把看不見的梯子
不同的生物會選擇不同的方式,向上攀爬
這個動作似乎很抽象,很漫長
但若看一看那些長在高地的樟木
挺胸,直立,似乎一切盡在俯瞰
一切遊走股掌

它們唯一不能確定的是——
會在哪一刻倒下
而我卻能確定——
我會在我潔凈的棉袍里
與高處的虛無,保持
旁觀者的距離 

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍奖:一個虛無的人,往往有悠揚唱腔

文/翠兒(日本)

再一次打開你。趁胸口尚未布滿人間銹跡
年輪 這麽久遠的洄溯
從腳邊延伸至天際

二月是修靜的,不擅說辭
可以是你。也可以是
一個無限拓展的音韻,輕拓於
更輕的詩句里

我,也藏得很好
獨白,練習夜翔,回安靜的水底

消失並不比孤獨可怕
如果一葉扁舟注定淹沒於海洋
掙紮 只是一個過程

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍奖:暑天鳥鳴

文/海瀾(加拿大)

風,策動一場
燥熱的預謀,只等待時辰
便點火,拉動宇宙風箱

遠處,鳥兒清脆鳴囀
穿過無數尖細的針孔,注入我
全身靜脈

像動蕩的排浪里,隱隱出現
點點白帆,一陣顛簸後
悄悄駛進我的港灣

聲音的石頭,在水面
彈跳、滑翔
濺起水花,拍打著翅膀起飛,降落

牽引出鼓膜里長長的航線
像它靈魂的終點
在我體內永久駐留

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:骨頭

文/彼岸流年(加州)

小時候,母親的話
不敢細嚼
話裡全是骨頭

一把骨頭做我的登山手杖
一把骨頭當她的戒鞭

如今,母親老了
骨質疏鬆壓彎了腰
只愛問一句“什麼時候回家呀?”

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:水葬

文/笑虹(紐約)

那天,顛覆了我對遠和近的概念
那天,河水奔湧而來
恰如我的眼淚
之後突然安靜,流向遙遠
其中很小的一部分
把自己埋進更深的水裡
在時間背後打坐

我良久的沈默,按捺,期待
緩緩走過,又走回
把自己抽象成任何一種形式的飛翔
沿著河流的方向
唯有當一束目光,若遠若近
以風的形狀打開漣漪
我才能真正觸摸到水的痛處
聚攏又散開
散開又聚攏

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:感恩節的影子

文/湖邊(加拿大)

人世的慶典
必得有犧牲有奉獻
儀式很重要,就像婚禮
就像婚禮上
沒人當真的誓言

離開宏大而神秘的敘事
刀鋒和牙縫生不出
詩意的藤蔓
火焰跳舞的樣子很美
鬼神在裡面把酒言歡

世界,一步一步
滑進了黃昏
火光把周圍的一切
烙上火雞的影子
夜,不會網開一面

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:橋上的安提戈涅

文/ 啞呈(加拿大)

“一個人的城邦
不是城邦”
你向上走,攀著良心的梯子
在所有靈魂下墜的時刻
你向上走,看上去
反而像一個被拋棄的人
但你只是往上走
與地獄角力如同散步
你走到了橋上
窄門敞開
地獄因你抬高了三寸

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:翻繩遊戲

文/瀅瑩(康州)

從一只手傳遞到另一只手
以童年的慣性鉤織未知圖案
沒有停頓

“請您坦白吧!下一步會怎樣為難我?”
孩子吃驚於我的熟稔

闡釋和布陣一樣無解
我只保證手指不從生活的線圈脫離

平面有立體支撐
聚點有放射均衡
指尖冒著黑煙,滑行在記憶軌道上
預期的站點正抵消上一次離別的惶恐

鐵鏟和深井
橋梁和彩虹
青蛙和降落傘……
命名互相解構、形態瞬間塌陷
地質巨變中,新生和死亡彼此成全
我翻落繩子的時候
將開始和結束纏繞在左右手兩端
片刻的思忖,白馬鬃毛般貼伏在
細碎的晨光上,根根分明

馬尾輕輕甩著一場又一場變數
一副自在而漫不經心的樣子 

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

入圍獎:殘局

文/ 雨文周(紐約) 

這一日,我會帶上
車馬糧草,帶上將帥騎兵
這一日,我會青衣素裙
帶一方白絲帕,走漢界
越楚河,來看你

這一日,我會帶上
棋譜,帶上被你
翻爛了的《殘局大全》

若是你還記得
還能叫出我的乳名
那麽,就讓我們
在薔薇樹下
再擺上一局

就像小時候,我搬了
小竹凳,依在你身邊
聽你教我背「馬走日,象走田」
教我如何在重圍中
殺出江山一壁

若是你還記得
還認得出我的樣子
就讓我為你再續上一杯
聽你酣醉後絮絮
叨叨。聽你說——

如何走出
人生的一場場殘局

02282023

horizontal-line-design-png-5 (2)

 

感謝法拉盛詩歌节組委會提供以上資料

WEPOETRY 愿為所有海外詩人提供更快捷更丰富的詩歌交流信息平台
祝賀2023第四屆紐約法拉盛詩歌节圓滿成功

 

This slideshow requires JavaScript.


WEPOETRY 【海外詩粹】特此奉獻